Tradução de "fosse isso" para Esloveno


Como usar "fosse isso" em frases:

Brinco de vez em quando mas se não fosse isso, enlouquecia.
Lahko si mislite da sem burkeš ampak, če ne bi povedal tega bi ponorel.
Vê-se uma coisa, ouve-se uma palavra, julguei que fosse isso.
Ko vidis nekaj, slisis besedo, sem pac mislil, da je to to.
E se fosse isso que o Dr. Banton procurava?
Kaj če je dr. Banton iskal to?
Se fosse isso, os Goa'uid tê-la-iam levado.
ce bi bilo to res, bi ga bili goa'uldi vzeli.
Jake, não creio que fosse isso que a tua professora tinha em mente.
Jake, mislim, da tvoja učiteljica ni mislila tega.
Se não fosse isso, estaria agora em Londres.
Drugače bi bil zdaj v Londonu.
Talvez fosse isso que a torná-se doente.
Mogoče je zaradi tega tudi zbolela.
Se não fosse isso, esta noite estaria à tua mercê.
Če mi ne bi, bi bil nocoj odvisen od tebe.
Pensei que... pensei que fosse isso que quisesses.
Mislila sem, da bi ti... da je to tisto, kar si ti hotel.
Não me parece que fosse isso que eles estavam a tentar dizer.
Mislim, da so hoteli reči nekaj čisto drugega.
Se não fosse isso, não estaríamos a falar.
Drugače se zdajle ne bi pogovarjala.
Se fosse isso eu ia ver.
To pa bi si rad ogledal.
E agora acreditam que eles se sentem mal e deviam ceder a pensão, como se fosse isso que corrompesse a nação.
Nasedajo flancam, da je država na psu zaradi njihovih pokojnin.
Se não fosse isso, os teus amigos ainda estariam lá em cima em quarentena.
Če ne bi bilo tako, bi bili tvoji prijatelji še vedno v karanteni.
Talvez fosse isso que ela me queria dizer desde o início, como na história das cidades de papel.
Morda mi je to ves čas poskušala povedati. S tistim o papirnatem mestu.
Se não fosse isso, podia ter sido outra pessoa aqui agora mesmo, em vez de mim.
Delala sem izmeno nekega drugega dekleta.
Talvez fosse isso que o Japão tinha para o Jobs.
Morda je Japonska Jobsu pomenila ravno to.
Se fosse isso mesmo que querias, já lhe terias dado a cura.
Če bi si tega res želel, bi ji zdravilo že dal.
Mas o que quer que fosse, isso parecia movê-lo.
Nisva veliko govorila. Karkoli je bilo, to je bil njegov glavni motiv.
E se ele fosse, isso importava?
Tudi će bi bil, je to pomembno?
Talvez fosse isso que ele estava a fazer no carro, na encosta, naquela noite.
Mogoče je to počel v avtu tisto noč na hribu.
Sabes durante quantos anos pensei que fosse isso?
Veš, koliko let sem se spraševala?
2.9438729286194s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?